×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Avant Noël #11 La boîte de marrons glacés

Avant Noël #11 La boîte de marrons glacés

Coucou

aujourd'hui, c'est le 11 décembre

et je vais te raconter une histoire qui s'intitule :

La boîte de marrons glacés

si tu veux en savoir plus sur les marrons glacés

qu'est-ce que c'est ?

d'où ils viennent ?

regarde

une vidéo de l'année dernière

sur les marrons glacés

Marie

a acheté

elle a acheté une boîte

de marrons glacés

Humm !

Marie adore les marrons glacés

elle adore ça

Marie

prend

elle prend

1 marron glacé dans la boîte

et elle mange

le marron glacé

elle mange 1 marron glacé

puis elle ferme la boîte

et

elle met la boîte de marrons glacés

dans le frigidaire

dans le frigidaire

elle ouvre le frigidaire

et elle met la boîte dans le frigidaire

Médor

regarde Marie

il regarde Marie

Marie adore les marrons glacés

elle ne peut pas résister

elle adore ça

alors Marie

ouvre la porte du frigidaire

elle ouvre le frigidaire

et elle prend la boîte de marrons glacés

elle ouvre la boîte de marrons glacés

elle mange un autre marron glacé

Humm !

Marie dit à Médor :

"Humm ! Miam !"

"quel régal !"

"quel régal les marrons glacés"

"j'adore ça !"

Médor

Hum !

regarde Marie l'air perplexe

puis Marie

ouvre la porte du frigidaire

et elle remet la boîte

elle met la boîte encore une fois dans le frigidaire

mais Marie adore les marrons glacés

elle ne peut pas résister

alors elle ouvre encore la porte du frigidaire

elle ouvre une nouvelle fois la porte du frigidaire

elle reprend la boîte de marrons glacés

et elle mange un autre marron glacé

Miamm !

quel régal !

Marie adore les marrons glacés

elle ne peut pas résister

alors elle mange encore un autre marron glacé

puis un autre

puis un autre marron glacé

Marie mange

toute la boîte de marrons glacés

Oh !

Médor regarde Marie l'air perplexe

Marie

maintenant Marie

Ooh-Ooh !

a mal au ventre

Ooh-Ooh !

elle a une indigestion

Ooh-Ooh !

Marie ne se sent pas bien

Ooh-Ooh !

elle a mal au ventre

elle a une indigestion

Médor pense :

Hum

les marrons glacés

ne sont pas bons

pour Marie

les marrons glacés ne sont pas bons

et voila !

c'est la fin de l'histoire

et toi

est-ce que tu aimes les marrons glacés aussi ?

est-ce que tu en as déjà mangé ?

ou est-ce que tu adores manger des chocolats à Noël ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne Youtube

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À demain !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Avant Noël #11 La boîte de marrons glacés |||||Kastanien|glasiert |||||chestnuts|glazed Vor Weihnachten #11 Die Schachtel mit glasierten Kastanien Before Christmas #11 The box of candied chestnuts Antes de Navidad #11 La caja de marrons glacés Antes do Natal #11 A caixa de marrons glacés Перед Рождеством #11 Коробка с глазурью Före jul #11 Lådan med glacerade marrons 圣诞节前#11 一盒蜜饯栗子

Coucou Hello

aujourd'hui, c'est le 11 décembre heute ist der 11. Dezember

et je vais te raconter une histoire qui s'intitule : ||||||||mit dem Titel und ich werde dir eine Geschichte erzählen, die heißt: and I'm going to tell you a story called:

La boîte de marrons glacés |||каштаны|глазированные Die Schachtel mit glasierten Kastanien The box of candied chestnuts

si tu veux en savoir plus sur les marrons glacés wenn du mehr über glasierte Kastanien wissen willst if you want to know more about candied chestnuts

qu'est-ce que c'est ? was ist das? What is that ?

d'où ils viennent ? woher sie kommen? where are they from ?

regarde schaue looked

une vidéo de l'année dernière |||прошлого года| ein Video aus dem letzten Jahr

sur les marrons glacés über die glasierten Kastanien on candied chestnuts

Marie Marie

a acheté |купил/купила kaufte bought

elle a acheté une boîte sie hat eine Schachtel gekauft she bought a box

de marrons glacés glasierte Kastanien candied chestnuts

Humm ! Хмм! Humm!

Marie adore les marrons glacés Marie liebt glasierte Kastanien

elle adore ça sie liebt es she loves that

Marie Marie

prend nimmt take

elle prend sie nimmt she takes

1 marron glacé dans la boîte 1 засахаренный каштан|засахаренный||| |glazed||| 1 glasierte Kastanie in der Dose 1 iced chestnut in the box

et elle mange und sie isst

le marron glacé die glasierte Kastanie

elle mange 1 marron glacé sie isst 1 glasierte Kastanie

puis elle ferme la boîte ||закрывает|| dann schließt sie die Schachtel then she closes the box

et und

elle met la boîte de marrons glacés sie stellt die Dose mit den glasierten Kastanien she puts the box of candied chestnuts

dans le frigidaire ||в холодильнике ||Kühlschrank ||refrigerator im Kühlschrank in the fridge

dans le frigidaire im Kühlschrank in the fridge

elle ouvre le frigidaire sie öffnet den Kühlschrank she opens the fridge

et elle met la boîte dans le frigidaire und sie stellt die Schachtel in den Kühlschrank

Médor Medor

regarde Marie schaut Maria an

il regarde Marie er schaut Maria an

Marie adore les marrons glacés Marie liebt glasierte Kastanien

elle ne peut pas résister sie kann nicht widerstehen she can't resist

elle adore ça ||it sie liebt es she loves that

alors Marie dann Marie so Marie

ouvre la porte du frigidaire öffnet die Kühlschranktür

elle ouvre le frigidaire sie öffnet den Kühlschrank

et elle prend la boîte de marrons glacés und sie nimmt die Schachtel mit den glasierten Kastanien

elle ouvre la boîte de marrons glacés sie öffnet die Dose mit den glasierten Kastanien she opens the box of candied chestnuts

elle mange un autre marron glacé sie isst eine weitere glasierte Kastanie

Humm ! Humm!

Marie dit à Médor : Marie sagt zu Medor:

"Humm ! Miam !" "Humm! Lecker!"

"quel régal !" |Какое удовольствие! |ein Genuss |treat "was für ein Genuss!" "what a treat !"

"quel régal les marrons glacés" "was für ein Genuss die glasierten Kastanien" "what a treat the candied chestnuts"

"j'adore ça !" "ich liebe es!"

Médor Medor

Hum ! Hm!

regarde Marie l'air perplexe |||смущённый schaut Marie verdutzt an Marie looks puzzled

puis Marie dann Maria then Marie

ouvre la porte du frigidaire öffnet die Kühlschranktür opens the refrigerator door

et elle remet la boîte ||ставит обратно|| ||puts|| und sie legt die Schachtel zurück and she puts the box back

elle met la boîte encore une fois dans le frigidaire sie stellt die Schachtel noch einmal in den Kühlschrank she puts the box again in the fridge

mais Marie adore les marrons glacés aber Marie liebt glasierte Kastanien

elle ne peut pas résister sie kann nicht widerstehen

alors elle ouvre encore la porte du frigidaire dann öffnet sie wieder die Kühlschranktür

elle ouvre une nouvelle fois la porte du frigidaire sie öffnet die Kühlschranktür noch einmal she opens the fridge door again

elle reprend la boîte de marrons glacés |берёт обратно||||| |takes again||||| sie nimmt die Schachtel mit den glasierten Kastanien wieder mit she takes back the box of candied chestnuts

et elle mange un autre marron glacé und sie isst noch eine glasierte Kastanie

Miamm ! Lecker Miamm!

quel régal ! was für ein Genuss! what a treat !

Marie adore les marrons glacés Marie liebt glasierte Kastanien

elle ne peut pas résister ||||widerstehen sie kann nicht widerstehen

alors elle mange encore un autre marron glacé dann isst sie noch eine weitere glasierte Kastanie

puis un autre dann ein anderes then another

puis un autre marron glacé dann noch eine glasierte Kastanie then another candied chestnut

Marie mange Maria isst

toute la boîte de marrons glacés die ganze Schachtel mit glasierten Kastanien whole box of candied chestnuts

Oh ! Oh!

Médor regarde Marie l'air perplexe Medor schaut Marie verdutzt an Médor looks puzzled at Marie

Marie Marie

maintenant Marie jetzt Marie

Ooh-Ooh ! Ooh-Ooh!

a mal au ventre |||stomach hat Bauchschmerzen has a stomach ache

Ooh-Ooh ! Ooh-Ooh!

elle a une indigestion |||eine Indigestion |||indigestion sie hat eine Magenverstimmung she has indigestion

Ooh-Ooh !

Marie ne se sent pas bien Marie fühlt sich nicht wohl

Ooh-Ooh !

elle a mal au ventre sie hat Bauchschmerzen

elle a une indigestion sie hat eine Magenverstimmung

Médor pense : Medor denkt: Medor thinks:

Hum

les marrons glacés die glasierten Kastanien

ne sont pas bons sind nicht gut are not good

pour Marie für Maria

les marrons glacés ne sont pas bons glasierte Kastanien sind nicht gut candied chestnuts are not good

et voila ! |da ist und hier ist es! and There you go !

c'est la fin de l'histoire das ist das Ende der Geschichte

et toi und du and you

est-ce que tu aimes les marrons glacés aussi ? magst du auch glasierte Kastanien? do you like candied chestnuts too?

est-ce que tu en as déjà mangé ? hast du sie schon einmal gegessen? have you ever eaten it?

ou est-ce que tu adores manger des chocolats à Noël ? oder liebst du es, an Weihnachten Schokolade zu essen? or do you love to eat chocolates at Christmas?

mets-le dans les commentaires schreibe es in die Kommentare put it in the comments

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne Youtube und vergiss nicht, meinen Youtube-Kanal zu abonnieren

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com und dich auch für meinen Newsletter auf aliceayel.com anmelden.

À demain ! Bis morgen!