×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

FrançaisFacile - Villes & Régions, Choisir un hôtel à Paris

Vous avez l'intention de passer vos vacances en France ? Vous souhaitez visiter Paris et y séjourner quelques jours ? Pour cela, il faut penser à réserver votre hôtel bien à l'avance. Vous profiterez ainsi des meilleurs prix et surtout du choix car Paris est une ville appréciée des touristes. Ils sont 29 millions à s'y rendre alors que la capitale de l'Hexagone ne compte que deux millions et demi d'habitants. Le choix de l'hôtel dépend bien sûr de votre budget mais aussi de vos envies : une chambre avec vue sur la Tour Eiffel, un hôtel dans le quartier du Marais ou près de l'Opéra, c'est merveilleux mais onéreux. Demandez-vous si vous préférez un quartier calme ou un quartier animé. Paris intra Muros est une petite ville comparée à New York, Pékin ou Tokyo ; les quartiers les plus chics ne sont pas loin à vol d'oiseau des quartiers populaires… Certains arrondissements comme le seizième sont très chics, ils pourront parfois paraître un peu froids, d'autres comme Montmartre sont très pittoresques mais un peu moins accessibles, Pigale est certainement le plus animé la nuit, le treizième vous évoquera peut-être plus l'Empire du Milieu que le pays de Molière. Pour ceux qui aiment le luxe des hôtels cinq étoiles, vous pourrez goûter au charme et à l'élégance près des Champs-Elysées, de la place de l'Opéra ou de la Concorde ou encore à quelques pas des Jardins des Tuileries et du Musée du Louvre. Soyez néanmoins prudents, derrière l'image romantique et ses paysages de carte postale, Paris reste une ville où la délinquance est importante. Restez vigilant, protégez-vous et prenez garde aux pickpockets !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vous avez l'intention de passer vos vacances en France ? вы|имеете|намерение|в|провести|ваши||| vous|avez|le projet|de|passer|vos|vacances||en France You|have|the intention|of|spend|your|holidays|in|France |||||당신의||| Sie|haben|die Absicht||verbringen||Urlaub|| ||niyetiniz|||||| ||النية|||||| ||intención|||tus||| ||意図|||||| Czy wy|||||||| هل تخطط لقضاء إجازتك في فرنسا؟ Plánujete strávit dovolenou ve Francii? Haben Sie vor, Ihren Urlaub in Frankreich zu verbringen? Are you planning to spend your holidays in France? ¿Está planeando pasar sus vacaciones en Francia? Kas kavatset veeta oma puhkuse Prantsusmaal? آیا قصد گذراندن تعطیلات خود را در فرانسه دارید؟ Vous avez l'intention de passer vos vacances en France ? フランスで休暇を過ごす予定はありますか? Você pretende passar suas férias na França? Plănuiți să vă petreceți vacanța în Franța? Tatilinizi Fransa'da geçirmeyi mi planlıyorsunuz? Vous souhaitez visiter Paris et y séjourner quelques jours ? Вы|желаете|посетить||||остановиться|несколько| |souhaitez|visiter|||||| You|wish|visit|Paris|and|there|stay|some|days ||||||verblijven|| |deseja|||||ficar|| |||||그곳에||몇몇| Sie|möchten|besuchen||||in Paris übernachten|einige|Tagen |istemek|||||kalmak|| |تودون|زيارة||||الإقامة|| |desean||||y|quedarse|unos pocos|días |希望しますか|||||滞在する|| |chcecie|||||zatrzymać się|| هل ترغب في زيارة باريس والبقاء هناك لبضعة أيام؟ Möchten Sie Paris besuchen und ein paar Tage dort bleiben? Would you like to visit Paris and stay there for a few days? ¿Quieres visitar París y quedarte allí unos días? Kas soovite külastada Pariisi ja seal paar päeva viibida? آیا می خواهید از پاریس دیدن کنید و چند روز در آنجا بمانید؟ Vous souhaitez visiter Paris et y séjourner quelques jours ? 数日間パリを訪れたいですか? Wil je een paar dagen naar Parijs? Você quer visitar Paris e ficar lá por alguns dias? Вы хотели бы посетить Париж на несколько дней? Birkaç günlüğüne Paris'i ziyaret etmek ister misiniz? Хочете відвідати Париж на кілька днів? Pour cela, il faut penser à réserver votre hôtel bien à l'avance. Для этого||||||забронировать|||||заранее |||il est nécessaire|penser|||votre|hôtel|bien|| To|it|it|must|think|to|reserve|your|hotel|well|to|advance |||moet|||||||| |Para isso|||||reservar||hotel|||com antecedência |||||||||||önceden Um|darum||muss man|denken||reservieren|||||im Voraus ||||||예약하다|||||미리 |||il يجب|التفكير|||||بشكل جيد|| ||||pensar||reservar|su||bien||la anticipación ||||||予約する|||||早めに |do tego|||||||||| وللقيام بذلك، عليك أن تتذكر حجز فندقك مسبقًا. Denken Sie dazu daran, Ihr Hotel rechtzeitig zu buchen. For this, think about booking your hotel well in advance. Para ello, debe pensar en reservar su hotel con mucha antelación. Selleks tuleb hotell enne hästi ette broneerida. برای انجام این کار، به یاد داشته باشید که هتل خود را از قبل رزرو کنید. そのためには、余裕を持ってホテルを予約することを忘れずに。 Para isso, lembre-se de reservar seu hotel com bastante antecedência. Bunun için otel rezervasyonunuzu çok önceden yaptırmayı unutmayın. Для цього не забудьте забронювати готель заздалегідь. 為此,您應該記得提前預訂酒店。 Vous profiterez ainsi des meilleurs prix et surtout du choix car Paris est une ville appréciée des touristes. |воспользуетесь||||||||||||||любимая|| |||||||surtout||choix||la capitale||||aimée||les visiteurs You|will benefit|thus|of the|best|prices|and|especially|of the|choice|because|Paris||a|city|appreciated|of the|tourists |aproveitará|||melhores|||especialmente||escolha||||||apreciada|| ||따라서|||||||선택||||||관광객들이 선호하는||관광객들 Sie|profitieren von|so||besten|Preise||vor allem|der|Auswahl|weil|||||geschätzt von|| |faydalanacaksınız|||en iyi|fiyatlar||özellikle||seçenekler|çünkü|||||beğenilen|| |ستستفيدون|إذن||أفضل|الأسعار||خصوصاً||الاختيار|لأن|باريس||||المحبوبة|| ||w ten sposób|||ceny||zwłaszcza||||||||ceniona przez turystów|| |恩恵を受けます|そのように||最高の|価格||特に||||||||評価されている|| |disfrutarán|así que|||precios||sobre todo||elección|coche|||||valorada|de los|turistas سوف تستفيد من أفضل الأسعار، وقبل كل شيء، الاختيار لأن باريس مدينة مشهورة لدى السياح. Sie profitieren also von den besten Preisen und vor allem von der Auswahl, denn Paris ist eine von Touristen geschätzte Stadt. You will thus benefit from the best prices and especially from the choice because Paris is a city enjoyed by tourists. De este modo se beneficiará de los mejores precios y especialmente de la elección porque París es una ciudad apreciada por los turistas. Nii saate nautida parimaid hindu ja eelkõige valikut, sest Pariis on üks turistide lemmiksihtkohti. Vous profiterez ainsi des meilleurs prix et surtout du choix car Paris est une ville appréciée des touristes. パリは観光客に人気のある都市なので、最良の価格と、何よりも選択肢を得ることができる。 Je profiteert van de beste prijzen en vooral keuze, want Parijs is een stad die populair is bij toeristen. Você se beneficiará assim dos melhores preços e principalmente da escolha porque Paris é uma cidade apreciada pelos turistas. Таким образом, вы получите выгоду от лучших цен и особенно от выбора, потому что Париж — это город, который ценят туристы. Paris turistler arasında popüler bir şehir olduğu için en iyi fiyatlardan ve hepsinden önemlisi seçeneklerden yararlanacaksınız. Ви отримаєте вигоду від найкращих цін і, перш за все, вибору, оскільки Париж - місто, популярне серед туристів. 您將受益於最優惠的價格,最重要的是,選擇,因為巴黎是一個深受遊客歡迎的城市。 Ils sont 29 millions à s'y rendre ||||туда| 29 millions|sont|millions|||aller à They|are|millions|to|there|go |zijn|||er gaan|gaan ||||se| ||2900만||| ||||dort|gehen |olduğunu|milyon kişi|||gitmek ||||يذهبون إليها|يذهبون ||millones||ir| هناك 29 مليون يذهبون إلى هناك Es sind 29 Millionen, die dorthin gehen 29 million of them go there Son 29 millones para ir allí Nad külastavad seda 29 miljonit korda Ils sont 29 millions à s'y rendre 2900万人がそこに行く São 29 milhões para ir lá 29 milyon insan oraya gidiyor 29 мільйонів людей їздять туди 有2900萬人前往那裡 alors que la capitale de l'Hexagone ne compte que deux millions et demi d'habitants. |||||Франция|||||||половина| |||city||||||deux|||| while|that|the|capital||the Hexagon|does not|has|that||millions|and|and a half|of inhabitants terwijl||||||||||||| ||||||||||백만||백만 오천| |||Hauptstadt||das Hexagon||hat||zwei|||zweieinhalb| |||||Altıgen ülke||sahip olmak|||||iki buçuk|nüfusu olan |||||فرنسا||تعداد||||||سكان |||||||liczy tylko|||||| |||||六角形の首都||含む||||||住民数 |||||el Hexágono||cuenta|||millones|||habitantes بينما يبلغ عدد سكان عاصمة فرنسا مليونين ونصف المليون نسمة فقط. přestože francouzské hlavní město má jen dva a půl milionu obyvatel. während die Hauptstadt Frankreichs nur zweieinhalb Millionen Einwohner hat. while the capital of the Hexagon has only two and a half million inhabitants. mientras que la capital del Hexágono tiene solo dos millones y medio de habitantes. kuigi Prantsusmaa pealinnas elab vaid kaks ja pool miljonit inimest. alors que la capitale de l'Hexagone ne compte que deux millions et demi d'habitants. フランスの首都の人口はわずか250万人である。 enquanto a capital do Hexágono tem apenas dois milhões e meio de habitantes. Несмотря на то, что население французской столицы составляет всего два с половиной миллиона человек. Fransa'nın başkenti sadece iki buçuk milyonluk bir nüfusa sahip olmasına rağmen. хоча населення французької столиці складає лише два з половиною мільйони. 而法國首都只有二百五十萬居民。 Le choix de l'hôtel dépend bien sûr de votre budget mais aussi de vos envies : une chambre avec vue sur la Tour Eiffel, un hôtel dans le quartier du Marais ou près de l'Opéra, c'est merveilleux mais onéreux. |||||||||||||||||||||||||||||Марэ||||Опера||замечательно||дорогостоящий |selection||l'hôtel|dépend||bien entendu||votre|budget|mais|également||vos|désirs||room||vue|sur|la|Eiffel Tower|Eiffel|une||||||||||||||cher The|choice||the hotel|depends|well|of course||your|budget|but|also|of|your|desires|a|room|with|view|over||Tour|Eiffel||hotel||the|neighborhood|of the|Marais|or|near||the Opera||wonderful|but|expensive |||||||||||||||||||||||||||||de Marais||||||||duur |||||||||orçamento|||||desejos||||vista para|||||||||||||||||maravilhoso||caro |||호텔|||||||||||욕구||||전망||||||||||||또는|오페라 근처||||멋지지만 비쌉니다||비쌉니다 |Auswahl|||abhängt|natürlich||||Budget|||||Wünsche||||Aussicht||der|Eiffelturm|Eiffelturm||Hotel|||Viertel|des Hotels|Marais-Viertel|oder|in der Nähe||der Oper|es ist|wunderbar||kostspielig |seçimi|||bağlıdır|||||bütçeniz|||||istekleriniz||||manzara|||||||||||Marais Mahallesi||||Opera binası||harika ama pahalı||pahalı ||||يعتمد|||||الميزانية|||||رغباتك||||إطلالة|||||||||||ماراي||||الأوبرا||رائع لكنه مكلف||مكلف جداً |wybór|||||||||||||pragnienia|||||||||||||||||||||||kosztowny |||||||||予算|||||希望||部屋|||||||||||||マレ地区||||オペラ||素晴らしい||高価な |elección||||por supuesto||||presupuesto||||sus|deseos||habitación||vista||||Torre Eiffel|||||||el Marais||||la ópera||maravilloso||costoso يعتمد اختيار الفندق بالطبع على ميزانيتك ولكن أيضًا على رغباتك: غرفة مطلة على برج إيفل أو فندق في منطقة ماريه أو بالقرب من الأوبرا هي غرفة رائعة ولكنها باهظة الثمن. Die Wahl des Hotels hängt natürlich von Ihrem Budget, aber auch von Ihren Wünschen ab: Ein Zimmer mit Blick auf den Eiffelturm, ein Hotel im Marais-Viertel oder in der Nähe der Oper, es ist wunderbar, aber teuer. The choice of hotel depends of course on your budget, but also on your desires: a room with a view of the Eiffel Tower, a hotel in the Marais district or near the Opera is wonderful, but expensive. La elección del hotel depende, por supuesto, de su presupuesto, pero también de sus deseos: una habitación con vistas a la Torre Eiffel, un hotel en el distrito de Marais o cerca de la Ópera, es maravilloso pero caro. Hotelli valik sõltub muidugi teie eelarvest, aga samuti teie soovidest: tuba vaatega Eiffeli tornile, hotell Marais piirkonnas või lähedal ooperile, on imeline, kuid kallis. Le choix de l'hôtel dépend bien sûr de votre budget mais aussi de vos envies : une chambre avec vue sur la Tour Eiffel, un hôtel dans le quartier du Marais ou près de l'Opéra, c'est merveilleux mais onéreux. ホテルの選択は予算に依存しますが、希望も考慮されます:エッフェル塔を見下ろす部屋、マレ地区やオペラ付近のホテルは素晴らしいですが高価です。 De keuze van het hotel hangt natuurlijk af van je budget, maar ook van wat je wilt: een kamer met uitzicht op de Eiffeltoren, een hotel in de wijk Marais of in de buurt van de Opéra is prachtig, maar duur. A escolha do hotel depende claro do seu orçamento mas também dos seus desejos: um quarto com vista para a Torre Eiffel, um hotel no bairro do Marais ou perto da Ópera, é maravilhoso mas caro. Otel seçimi elbette bütçenize ve aynı zamanda ne istediğinize bağlıdır: Eyfel Kulesi manzaralı bir oda, Marais bölgesinde veya Opéra yakınında bir otel harika ama pahalıdır. Вибір готелю залежить від вашого бюджету, звичайно, але також і від того, чого ви хочете: номер з видом на Ейфелеву вежу, готель в районі Маре або біля Опери - це чудово, але дорого. 飯店的選擇當然取決於您的預算,也取決於您的願望:可以看到艾菲爾鐵塔景色的房間、位於瑪黑區或歌劇院附近的飯店都很棒,但價格昂貴。 Demandez-vous si vous préférez un quartier calme ou un quartier animé. спросите себя|вы|||предпочитаете|||||||оживленный ask||||||||||| Ask||if||prefer|a|neighborhood|calm|or||neighborhood|lively |||||||tranquilo|||| 물어보세요||||||||||| Fragen Sie sich||||bevorzugen||Viertel||oder|||lebhaft Kendinize sorun|||||||||||hareketli اسأل||||||||||| ||||||dzielnica||||| |||||||静かな||||賑やかな pregúntese||||prefieren|||tranquilo||||animado اسأل نفسك إذا كنت تفضل حيًا هادئًا أم حيًا مفعمًا بالحيوية. Fragen Sie sich, ob Sie eine ruhige Gegend oder eine lebhafte Gegend bevorzugen. Ask yourself whether you prefer a quiet or a busy neighborhood. Pregúntese si prefiere una zona tranquila o concurrida. Küsige endalt, kas eelistate vaikset või elavat piirkonda. Demandez-vous si vous préférez un quartier calme ou un quartier animé. 静かな地区と賑やかな地区、どちらが好みか考えてみてください。 Pergunte a si mesmo se prefere uma área tranquila ou animada. Kendinize sessiz bir alanı mı yoksa kalabalık bir alanı mı tercih ettiğinizi sorun. Запитайте себе, чи віддаєте ви перевагу тихому або жвавому району. 問問自己,您喜歡安靜的社區還是熱鬧的社區。 Paris intra Muros est une petite ville comparée à New York, Pékin ou Tokyo ; les quartiers les plus chics ne sont pas loin à vol d'oiseau des quartiers populaires… Certains arrondissements comme le seizième sont très chics, ils pourront parfois paraître un peu froids, d'autres comme Montmartre sont très pittoresques mais un peu moins accessibles, Pigale est certainement le plus animé la nuit, le treizième vous évoquera peut-être plus l'Empire du Milieu que le pays de Molière. |внутри стен|внутри стен|||||по сравнению||||Пекин|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||petite|||||||||||||||||||||||||districts|comme||seizième arrondissement||très|||||appear||||||||||mais||||||||||||||||||||Empire du Milieu||Milieu||||| |within|within the walls|||small|city|compared|in|New|Paris|Beijing|or|Tokyo|the|neighborhoods|the||chic|are|are|not|far|in|as the crow flies|as the crow flies|of the|neighborhoods|popular|Some|districts|like|the|sixteenth|||chic|they|will be able to|sometimes|appear|a|a little|cold|others|like|Montmartre|||picturesque|but|a||less|accessible|Pigalle|is|certainly|||lively||night||thirteenth|you|evoke|may|are|more|the Empire||Middle|that||country||Molière |binnen de|binnenmuren|||||||New York|New York|Peking||Tokio||||||||||||vogelvlucht|||||||||||||||lijken||||||Montmartre|||schilderachtig||||||Pigalle|||||||||||herinneren aan||||het Middenrijk|||||||Molière |dentro de||||||comparada a|||||||||||chiques|||||||aérea||||||||décimo sexto|||chiques||||parecer|||frios||||||pitorescos|||||||||||||||décimo terceiro||sugerirá||||||||||| |innerhalb der Stadtgrenzen|innerhalb der Mauern|||kleine||verglichen||New||Peking||Tokio||Viertel|||schicksten||||weit entfernt||Luftlinie|Luftlinie||||Einige Arrondissements|Bezirke|wie||sechzehnte Bezirk|||schick||können erscheinen|manchmal|erscheinen||etwas|kühl und distanziert|andere|wie|Montmartre|||malerisch||||weniger|zugänglich|Pigalle||sicherlich|||lebendig||||dreizehnten Bezirk||erinnern an|kann sein|ist|mehr|Reich||Reich der Mitte|||Land||Molière-Land |içinde|Surları içinde|||||kıyaslandığında|||||||||||şık semtler|||||||kuş uçuşu|||||Bölge||||||||||görünebilir|||soğuk gelebilir||||||görkemli ve renkli|||||ulaşılabilir|Pigalle|||||||||on üçüncü||hatırlatabilir||||Orta Krallık||||||| باريس|داخل|داخل الأسوار|||||بالمقارنة|||||||||||الأنيقة||||بعيد||طيران|طيران الطيور||الأحياء|الشعبية||الأحياء|مثل||الحي السادس عشر|||الأنيقة||قد|أحيانًا|يبدو|||باردة|||مونمارتر|||الخلابة|||قليلاً|أقل|سهلة الوصول|بيغال||بالتأكيد|||||||||ستذكرك|ربما|تكون||الصين|من|الصين|||البلد|من|موليير |||||||||Nowy Jork|Nowy Jork|Pekin||Tokio|||||||są|||do|lotu ptaka|w linii prostej|||||dzielnice administracyjne||||||||będą mogły|czasami|wydawać się|||chłodne|||Montmartre|||malownicze||||||Pigalle|||||||||||przypomni wam||||||||||| ||||||||||||||||||||||||польот||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |パリ市内|市内|||||比較すると||||北京||東京|||||高級な||||遠い|に|鳥の飛行距離|直線距離|||||区|||第16区|||おしゃれ||できるでしょう||見えることがある|||||||||風光明媚な|||||アクセス可能|ピガール|||||||||||思い起こさせるかもしれません||||中華帝国||中華人民共和国|||||モリエールの国 |dentro de|dentro de los muros|||||comparada||Nueva|Nueva York|Pekín||||barrios|||elegantes|||||en|vuelo directo|en línea recta|de|barrios|populares||distritos|||decimosexto|||elegantes||podrán|a veces|parecer|||fríos|||Montmartre|||pintorescos||||menos|accesibles|Pigalle||sin duda|||animado||noche||decimotercero||evocará||||el Imperio||Imperio del Medio|||país||Molière باريس داخل موروس هي مدينة صغيرة مقارنة بنيويورك أو بكين أو طوكيو؛ الأحياء الأكثر أناقة ليست بعيدة عن الأحياء الشعبية... بعض الأحياء مثل الدائرة السادسة عشرة أنيقة للغاية، وقد تبدو في بعض الأحيان باردة بعض الشيء، والبعض الآخر مثل مونتمارتر ذات مناظر خلابة للغاية ولكن الوصول إليها أقل قليلاً، ومن المؤكد أن بيجال هي الأكثر حيوية في الليل، ربما يذكرك الثالث عشر بالمملكة الوسطى أكثر من بلد موليير. Paris intra Muros ist eine kleine Stadt im Vergleich zu New York, Peking oder Tokio; die schicksten Viertel sind nicht weit von den beliebten Vierteln entfernt… Einige Arrondissements wie das sechzehnte sind sehr schick, sie können manchmal ein wenig kalt wirken, andere wie Montmartre sind sehr malerisch, aber etwas weniger zugänglich, Pigale ist sicherlich das lebhafteste Nachts erinnert das Dreizehnte vielleicht mehr an das Reich der Mitte als an das Land Molière. Paris intra Muros is a small city compared to New York, Beijing, or Tokyo; the most stylish neighborhoods are not far away from the popular districts... Some arrondissements like the sixteenth are very chic, they may sometimes seem a bit cold, others like Montmartre are very picturesque but a bit less accessible, Pigalle is certainly the liveliest at night, the thirteenth may remind you more of the Middle Kingdom than the land of Molière. Paris intra Muros es una ciudad pequeña comparada con Nueva York, Beijing o Tokio; los barrios más chic no están tan lejos como el cuervo de los barrios populares ... Algunos barrios como el dieciséis son muy chic, a veces pueden parecer un poco fríos, otros como Montmartre son muy pintorescos pero un poco menos accesibles, Pigale es sin duda el más concurrido por la noche, el decimotercero quizás te recuerde más al Reino Medio que a la tierra de Molière. Pariis intra Muros on võrreldes New Yorgi, Pekingi või Tokyoga väike linn; kõige šikimad linnaosad ei ole linnulennult kaugel populaarsetest piirkondadest... Mõned linnaosad, näiteks kuues, on väga šikid, kuid võivad mõnikord tunduda veidi külmad, teised, nagu Montmartre, on väga pittoresksed, kuid veidi vähem juurdepääsetavad, Pigale on kindlasti kõige elavam öösel, kolmeteistkümnes võib teid rohkem meenutada Eestist kui Molière maa. Paris intra Muros est une petite ville comparée à New York, Pékin ou Tokyo ; les quartiers les plus chics ne sont pas loin à vol d'oiseau des quartiers populaires… Certains arrondissements comme le seizième sont très chics, ils pourront parfois paraître un peu froids, d'autres comme Montmartre sont très pittoresques mais un peu moins accessibles, Pigale est certainement le plus animé la nuit, le treizième vous évoquera peut-être plus l'Empire du Milieu que le pays de Molière. パリのイントラムローは、ニューヨーク、北京、東京に比べると小さな街です;最も洒落た地区は人気のある地区から鳥の目線で遠くありません… 第16区のような一部の地区はとても洒落ていますが、時折少し冷たく感じるかもしれません。モンマルトのような他の地区はとても風景が良いですが、少しアクセスしにくいです。ピガールは夜中最も賑やかであり、第13区はおそらくモリエールの国よりも中華帝国を思い起こさせるかもしれません。 Parijs intra Muros is een kleine stad vergeleken met New York, Beijing of Tokio; de chicste wijken liggen hemelsbreed niet ver van de volkswijken... Sommige arrondissementen, zoals het zestiende, zijn heel chic, maar kunnen soms een beetje koud overkomen, andere zoals Montmartre zijn heel pittoresk maar iets minder toegankelijk, Pigale is 's avonds zeker het levendigst, en het dertiende doet je misschien meer denken aan het Rijk van het Midden dan aan het land van Molière. Paris intra Muros é uma cidade pequena comparada a Nova York, Pequim ou Tóquio; os bairros mais chiques não estão longe dos bairros populares… Alguns arrondissements como o XVI são muito chiques, às vezes podem parecer um pouco frios, outros como Montmartre são muito pitorescos, mas um pouco menos acessíveis, Pigale é certamente o mais animado à noite, o décimo terceiro talvez lhe lembre mais o Império Médio do que o país de Molière. Париж внутри Муроса — небольшой город по сравнению с Нью-Йорком, Пекином или Токио; самые шикарные районы находятся недалеко от популярных районов… Некоторые округа, такие как шестнадцатый, очень шикарны, иногда они могут показаться немного холодными, другие, такие как Монмартр, очень живописны, но немного менее доступны, Пигаль, безусловно, самый оживленный ночью тринадцатое, быть может, больше вызовет срединную империю, чем страну Мольера. Paris intra Muros, New York, Pekin ya da Tokyo ile karşılaştırıldığında küçük bir şehir; en şık semtler, işçi sınıfı semtlerinden kuş uçuşu uzakta değil... On altıncı bölge gibi bazı bölgeler çok şık ama bazen biraz soğuk görünebilir, Montmartre gibi diğerleri çok güzel ama biraz daha az erişilebilir, Pigale kesinlikle geceleri en canlı olanı ve on üçüncü bölge size Molière'in ülkesinden çok Orta Krallık'ı hatırlatabilir. Париж всередині Муру - невелике місто порівняно з Нью-Йорком, Пекіном чи Токіо; найшикарніші райони знаходяться недалеко від районів робітничого класу, як дві краплі води... Деякі округи, такі як шістнадцятий, дуже шикарні, але іноді можуть здатися трохи холодними, інші, як Монмартр, дуже мальовничі, але трохи менш доступні, Пігаль, безумовно, найжвавіший вночі, а тринадцятий може нагадати вам більше про Піднебесну, ніж про країну Мольєра. 與紐約、北京或東京相比,巴黎穆羅斯內城是一個小城市;最時尚的街區距離受歡迎的街區並不遙遠……有些區(例如第十六區)非常時尚,有時看起來有點冷,其他區(例如蒙馬特)風景如畫,但交通不太方便,皮蓋爾(Pigale)當然是十三號晚上最熱鬧,也許會讓您想起中國而不是莫里哀的國家。 Pour ceux qui aiment le luxe des hôtels cinq étoiles, vous pourrez goûter au charme et à l'élégance près des Champs-Elysées, de la place de l'Opéra ou de la Concorde ou encore à quelques pas des Jardins des Tuileries et du Musée du Louvre. |ceux||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| For|those|who|love||luxury||hotels|five|stars|you|will be able|experience|to the|charm|||the elegance|near||Champs|Elysées|||place||the Opera|or|||Concorde|or|also|to|a few|steps|of the|Gardens||Tuileries|and||Museum||Louvre ||||||||||||||charme|||||||de Champs-Elysées|||||||||Concorde plein|||||||||Tuilerieën||||| |||||luxo||hotéis||estrelas|||experimentar||charme|||elegância||||||||||||||||||||||||||| Für|diejenigen||||Luxus||Hotels||Sterne||werden|genießen||Charme||||in der Nähe||den Champs|Elysee|||||||||Platz de la Concorde||oder auch||wenige|Schritte||Gärten der Tuilerien|Tuilerien|Tuileriengärten||dem|||Louvre-Museum |||||||oteller||yıldızlı oteller|||tatmak||çekicilik|||zarafet ve şıklık|||Şanzelize Caddesi|Şanzelize Caddesi|||||||||Concorde Meydanı||hatta belki de|||||||Tuileries Bahçeleri||||| |الذين||||الفخامة||الفنادق|||vous|ستتمكنون|||السحر|||الأناقة|بالقرب من||الشانزليزيه|إيليزيه|من||||||||كونكورد|||||خطوات||||حدائق التويلري|||متحف اللوفر||متحف اللوفر |ci którzy||||||||gwiazdy pięciogwiazdkowe||możecie||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||ホテル||星ホテル|||||魅力|||エレガンス||||シャンゼリゼ|||||||||コンコルド広場|または||||||||テュイルリー庭園||||| |aquellos||aman||lujo||hoteles||estrellas||podrán|saborear||encanto|||la elegancia|||Campos Elíseos|Campos Elíseos|||||la Ópera||||Concordia||todavía||algunos|a pocos pasos||Jardines||Tullerías|||museo||louvre بالنسبة لأولئك الذين يحبون فخامة الفنادق الخمس نجوم، يمكنك تذوق السحر والأناقة بالقرب من شارع الشانزليزيه أو ساحة الأوبرا أو الكونكورد أو حتى على بعد خطوات قليلة من حدائق التويلري ومتحف اللوفر. Für diejenigen, die den Luxus von Fünf-Sterne-Hotels lieben, können Sie den Charme und die Eleganz in der Nähe der Champs-Elysées, des Place de l'Opéra oder der Concorde oder sogar nur wenige Schritte von den Tuileries-Gärten und dem Musée du Louvre kosten. For those who love the luxury of five-star hotels, you can enjoy the charm and elegance near the Champs-Elysées, the Opéra square, or Concorde, or just a few steps from the Tuileries Gardens and the Louvre Museum. Para aquellos que aman el lujo de los hoteles de cinco estrellas, pueden saborear el encanto y la elegancia cerca de los Campos Elíseos, la Place de l'Opéra o la Concorde o incluso a pocos pasos de los Jardines de las Tullerías y del Museo del Louvre. Need, kes armastavad viie tärni hotellide luksust, saavad nautida võlu ja elegantsi Champs-Elysées, Opéra või Concorde'i lähedal või vaid mõne sammu kaugusel Tuileries aedadest ja Louvre'i muuseumist. Pour ceux qui aiment le luxe des hôtels cinq étoiles vous pourrez goûter au charme et à l'élégance près des Champs-Elysées, de la place de l'Opéra ou de la Concorde ou encore à quelques pas des Jardins des Tuileries et du Musée du Louvre. 豪華な5つ星ホテルがお好きな方には、シャンゼリゼ通り、オペラ座広場、コンコルド広場、あるいはチュイルリー公園やルーブル美術館のすぐそばで、魅力的でエレガントなひとときをお過ごしいただけます。 Para quem ama o luxo dos hotéis cinco estrelas, pode saborear o charme e a elegância perto dos Champs-Elysées, da Place de l'Opéra ou do Concorde ou ainda a poucos passos dos Jardins das Tulherias e do Museu do Louvre. Любители роскоши пятизвездочных отелей могут насладиться очарованием и элегантностью Елисейских полей, площади Оперы или площади Согласия, а также всего в двух шагах от садов Тюильри и музея Лувр. Beş yıldızlı otellerin lüksünü sevenler için Champs-Elysées, Place de l'Opéra veya Place de la Concorde'un cazibesinin ve zarafetinin tadını çıkarabilir veya Tuileries Bahçeleri ve Louvre Müzesi'ne sadece bir taş atımı mesafede olabilirsiniz. Для тих, хто любить розкіш п'ятизіркових готелів, ви можете насолодитися чарівністю та елегантністю Єлисейських полів, площі Оперного театру або площі Згоди, або ж просто за два кроки від садів Тюїльрі та музею Лувр. 對於喜歡豪華五星級飯店的人來說,您可以在香榭麗舍大道、歌劇院或協和廣場附近品味到魅力和優雅,甚至距離杜樂麗花園和羅浮宮僅幾步之遙。 Soyez néanmoins prudents, derrière l'image romantique et ses paysages de carte postale, Paris reste une ville où la délinquance est importante. |nevertheless|||||||||||||||||criminalité|| Be|nevertheless|cautious|behind|the image|romantic||its|landscapes||map|postal||remains|||where|the|crime||significant |toch|voorzichtig||||||landschappen||||||||||criminaliteit|| |no entanto|prudentes||a imagem|romântica|||paisagens|||cartão postal|||||||criminalidade|| Seien Sie|dennoch|vorsichtig|hinter|dem Bild|romantisch|||Landschaften||Postkarten-|Postkartenansicht||bleibt|||||Kriminalität||hoch Dikkatli olun|Yine de|dikkatli olun|arkasında|romantik görüntü|||||||kartpostal|||||||suç oranı yüksek||önemli düzeyde كونوا|ومع ذلك|حذرين|وراء|الصورة||||مناظر||بطاقة بريدية|بريدية|||||||الجريمة||كبيرة |jednakże|ostrożni|za|||||||pocztowa|||||||||| |тим не менше||||||||||||||||||| 気をつけてください|それでも|慎重に||画像|ロマンチックな||||||絵葉書のような|||||||犯罪率||重要な Sean|no obstante|prudentes|detrás|la imagen|romántico|||paisajes||postal|postal||queda|||||delincuencia importante||importante لكن كن حذرًا، خلف الصورة الرومانسية والمناظر الطبيعية للبطاقات البريدية، تظل باريس مدينة ترتفع فيها معدلات الانحراف. Seien Sie jedoch vorsichtig, hinter dem romantischen Bild und seinen Postkartenlandschaften bleibt Paris eine Stadt, in der die Kriminalität hoch ist. However, be cautious; behind the romantic image and its postcard landscapes, Paris remains a city where crime is significant. Sin embargo, tenga cuidado, detrás de la imagen romántica y sus paisajes de postal, París sigue siendo una ciudad donde la delincuencia es importante. Olge siiski ettevaatlikud, romantilise kujutise ja postkaardivaadetega taga peitub Paris, kus kuritegevus on oluline. Soyez néanmoins prudents, derrière l'image romantique et ses paysages de carte postale, Paris reste une ville où la délinquance est importante. ロマンチックなイメージや絵葉書のような風景の裏側で、パリは犯罪が多発する街でもある。 Cuidado, porém, por trás da imagem romântica e de suas paisagens de cartão postal, Paris continua sendo uma cidade onde a criminalidade é alta. За романтическим образом и пейзажами с открытки Париж по-прежнему остается городом, где процветает преступность. Paris, romantik görüntüsünün ve kartpostal manzaralarının ardında hala suçun yaygın olduğu bir şehirdir. За романтичним образом і листівковими пейзажами Париж залишається містом, де процвітає злочинність. 不过要小心,在浪漫的形象和明信片般的风景背后,巴黎仍然是一个犯罪率很高的城市。 不過要小心,在浪漫的形象和明信片般的風景背後,巴黎仍然是一個犯罪率很高的城市。 Restez vigilant, protégez-vous et prenez garde aux pickpockets ! Stay|vigilant|protect|you||take|beware|against the|pickpockets |waakzaam|||||||zakkenrollers |Vigilante|protejam|||Tenham cuidado|cuidado com||batedores de carteira Bleiben Sie|wachsam|schützen|||achten auf|Achten auf|zu den|Taschendiebe Dikkatli kalın|Dikkatli olun|koruyun||||dikkat edin||cep hırsızları ابقوا|متيقظ|||||||النشالين |Bądź czujny||||||| 警戒を保ち|警戒して|守ってください||||気をつけて||スリ manténganse|vigilante|protégete|||tengan|ten cuidado||carteristas كن يقظًا، احمي نفسك واحترس من النشالين! Bleiben Sie wachsam, schützen Sie sich und nehmen Sie sich vor Taschendieben in Acht! Stay alert, protect yourself and beware of pickpockets! ¡Mantente alerta, protégete y ten cuidado con los carteristas! Püsige valvel, kaitsege ennast ja olge taskuvarguste suhtes ettevaatlik! Restez vigilant, protégez-vous et prenez garde aux pickpockets ! 用心深く、自分の身を守り、スリに気をつけること! Blijf waakzaam, bescherm jezelf en pas op voor zakkenrollers! Fique atento, proteja-se e cuidado com os batedores de carteira! Будьте бдительны, защищайте себя и остерегайтесь карманников! Dikkatli olun, kendinizi koruyun ve yankesicilere karşı dikkatli olun! 保持警惕,保护自己,谨防扒手! 保持警惕,保護自己,小心扒手!