مرغ و عقاب
||Adler
chicken|and|eagle
kurczak||orzeł
Huhn und Adler
chicken and eagle
pollo y águila
poulet et aigle
pollo e aquila
kip en adelaar
kurczak i orzeł
galinha e águia
kyckling och örn
tavuk ve kartal
روزی روزگاری، مرغ و عقاب با هم دوست بودند.
|einst|||||||
|a time|hen||eagle|with||friends|
pewnego dnia|czasy|||||razem|przyjaciel|byli
Einst waren ein Huhn und ein Adler Freunde.
Once upon a time, a chicken and an eagle were friends.
Il était une fois un poulet et un aigle qui étaient amis.
Pewnego razu, kurczak i orzeł byli przyjaciółmi.
آنها در صلح و صفا با همه ی پرندگان دیگر زندگی میکردند.
|in|||Harmonie||||Vögeln||||
|in|peace||harmony||all||birds|other|||lived
oni|w|spokoju||spokoju||wszystkimi||ptakami|innych|życie|و|
They lived in peace with all other birds.
Ils vivaient en paix avec tous les autres oiseaux.
Żyli w pokoju i harmonii z innymi ptakami.
هیچکدام از آنها نمیتوانست پرواز کند.
keiner von ihnen||||||
none|||not|could|fly|fly
żaden||||mógł|lot|latać
Keiner von ihnen konnte fliegen.
None of them could fly.
Aucun d'eux ne pouvait voler.
Żaden z nich nie mógł latać.
یک روز، قحطی و خشکسالی زمین را فرا گرفت.
|||||||überkam|
||famine||drought|||struck|came
||głód||susza|ziemię||ogarnęła|nastała
Eines Tages wurde das Land von Dürre und Hungersnot heimgesucht.
One day, famine and drought covered the land.
Un jour, la famine et la sécheresse couvraient le pays.
Pewnego dnia, głód i susza ogarnęły ziemię.
عقاب مجبور بود مسافت زیادی را برای پیدا کردن غذا راه برود.
eagle|forced||distance||||||||
|zmuszony|musiał|odległość|dużo||aby|znalezienie|znalezienie|jedzenie|droga|iść
Der Adler musste weite Strecken zurücklegen, um Nahrung zu finden.
The eagle had to walk a long distance to find food.
L'aigle devait parcourir une longue distance pour trouver de la nourriture.
Orzeł musiał przejść długą drogę, aby znaleźć jedzenie.
او خیلی خسته بازگشت.
|||returned
|bardzo|zmęczony|wrócił
He came back very tired.
Il est revenu très fatigué.
Wrócił bardzo zmęczony.
عقاب گفت “باید راه آسانتری برای سفر وجود داشته باشد”!
||||easier|||||
orzeł|powiedział|powinien|droga|łatwiejszej|na podróż|podróż|istnienie|istnieć|jest
Eagle said "There must be an easier way to travel"!
Eagle a dit "Il doit y avoir un moyen plus facile de voyager" !
Orzeł powiedział: „Musi być łatwiejsza droga do podróżowania!”
بعد از یک شب خواب راحت، مرغ فکر هوشمندانه ای داشت.
||||||||intelligente Gedanken||
||||sleep||||smart||
|||||spokojny|||inteligentne||
After a good night's sleep, the chicken had a clever idea.
Après une bonne nuit de sommeil, le poulet a eu une idée astucieuse.
Po spokojnej nocy snu, kura miała mądry pomysł.
او شروع به جمع کردن پرهای ریخته شده از تمام دوستان پرنده اش کرد.
|||||Federn|verstreuten|||||Vögel||
|||||feathers|fallen||||friends|bird||
|zaczął|do|zbieranie|robić|pióra|spadłych|spadłych||wszystkich|przyjaciół|ptaka|swoich| zrobił
He started collecting the shed feathers from all his bird friends.
Il a commencé à collecter les plumes de tous ses amis oiseaux.
Zaczęła zbierać pióra, które jej wszyscy ptasi przyjaciele zgubili.
سپس گفت، “بیایید تمام پرها را به هم بدوزیم روی پرهای خودمان.
||lasst uns||Federn||||zusammen nähen|||unseren Federn
then||||feathers||||Let's sew||feathers|our
potem|powiedział|przyjdźcie||pióra||||szyć|||
Dann sagte er: 'Lasst uns alle Federn auf unsere eigenen Federn nähen.'
Then he said, “Let's sew all the feathers together on our own.
Puis il a dit : « Cousons toutes les plumes ensemble par nous-mêmes.
Potem powiedział: „Zszyjmy wszystkie pióra na naszych własnych piórach.
شاید این کار مسافرت کردن را آسانتر کند”.
|||travel|||easier|
może|to|zadanie|podróż||(1)|łatwiej|robi
Vielleicht macht das das Reisen einfacher.'
Maybe this will make traveling easier."
Cela facilitera peut-être les déplacements. »
Może to ułatwi podróżowanie.”
عقاب تنها کسی بود که در روستا سوزن داشت، بنابراین اول او شروع به دوختن کرد.
||||||Dorf|Nadel|||||||nähen|
||||||the village|needle||so|||started||sewing|
Akwab|samotny|ktoś|był|który|w|wioska|igła||więc|najpierw||zaczął||szycia|robił
Der Adler war der einzige, der eine Nadel im Dorf hatte, also begann er zuerst zu nähen.
Eagle was the only one in the village who had a needle, so he started sewing first.
Eagle était le seul du village à avoir une aiguille, alors il a commencé à coudre en premier.
Orzeł był jedyną osobą w wiosce, która miała igłę, więc jako pierwszy zaczął szyć.
او برای خودش یک جفت بال زیبا درست کرد و بالای سر مرغ پرواز کرد.
|||||Flügel||||und|||||
||||pair|wings|||||above||||
|dla|siebie|jedno|jeden|skrzydeł|piękne|zrobił|zrobił|i|nad|głowie|kura|lot|przeleciał
He made himself a beautiful pair of wings and flew over the head of the chicken.
Il s'est fait une belle paire d'ailes et a survolé la tête du poulet.
Zrobił sobie piękną parę skrzydeł i latał nad kurą.
مرغ سوزن را قرض گرفت ولی خیلی زود از دوختن خسته شد.
|||ausgeliehen||||||||
the chicken|needle||loan||||||sewing||
|||pożyczka||||||szycia|zmęczony|się
The chicken borrowed the needle but soon got tired of sewing.
La poule a emprunté l'aiguille mais s'est vite lassée de coudre.
Kura pożyczyła igłę, ale szybko się zmęczyła szyciem.
او سوزن را رها کرد و آن را روی قفسه گذاشت و به آشپزخانه رفت تا برای بچه هایش غذا آماده کند.
|||||||||Regal|legte|||||||||||
|||put down||||||shelf||||kitchen||||||||
|igłę||puścił||||||półka|położył|||kuchnia|poszedł|aby|dla|dzieci|swoich||przygotować|kiedy
She dropped the needle and put it on the shelf and went to the kitchen to prepare food for her children.
Elle a laissé tomber l'aiguille et l'a posée sur l'étagère et est allée à la cuisine pour préparer de la nourriture pour ses enfants.
Zostawił igłę i położył ją na półce, a następnie poszedł do kuchni, aby przygotować jedzenie dla swoich dzieci.
ولی بقیه پرنده ها عقاب را در حال پرواز دیده بودند.
|the others|the birds||||||flying||
ale|reszta|ptak|(1)|orła||w|trakcie|lotu|widzieć|byli
Aber die anderen Vögel hatten den Adler im Flug gesehen.
But the other birds had seen the eagle flying.
Mais les autres oiseaux avaient vu l'aigle voler.
Ale inne ptaki widziały orła w locie.
آنها از مرغ خواستند که سوزن را به آنها قرض بدهد تا بتوانند برای خودشان هم بال درست کنند.
|||wollten|||||||||||||||
|||||||||loan|||||||wings||
||||||||||||||siebie||||
Sie baten das Huhn, ihnen die Nadel zu leihen, damit sie sich selbst Flügel machen könnten.
They asked the chicken to lend them the needle so they could make wings for themselves.
Ils ont demandé au poulet de leur prêter l'aiguille pour qu'ils puissent se faire des ailes.
Poprosiły kurę, aby pożyczyła im igłę, aby mogły zrobić skrzydła dla siebie.
خیلی زود پرندگان در همه جای آسمان به پرواز درآمدند.
|||||||||flogen auf
||birds||||sky|||arrived
|||||miejscu|niebo|||przyleciały
Sehr bald flogen die Vögel überall am Himmel.
Soon birds were flying everywhere in the sky.
Bientôt, les oiseaux volaient partout dans le ciel.
Bardzo szybko ptaki wzbiły się w powietrze wszędzie w niebie.
وقتی که آخرین پرنده سوزن قرض گرفته را برگرداند، مرغ آنجا نبود.
||||||||zurückbrachte|||
||||||||returned|||
||ostatni||||wzięła||zwróci|||
When the last bird returned the borrowed needle, the chicken was not there.
Lorsque le dernier oiseau a rendu l'aiguille empruntée, le poulet n'était pas là.
Kiedy ostatni ptak oddał pożyczoną igłę, ptaszka tam nie było.
بنابراین بچه هایش سوزن را گرفتند و شروع به بازی با آن کردند.
|||needle||||||playing|||
Daher nahmen seine Kinder die Nadel und begannen, damit zu spielen.
So his children took the needle and started playing with it.
Alors ses enfants ont pris l'aiguille et ont commencé à jouer avec.
Więc jego dzieci wzięły igłę i zaczęły się nią bawić.
وقتی که از بازی خسته شدند، سوزن را در ماسه انداختند.
||||||||||warfen
||||||||in|sand|they threw
|||||||||piasek|wrzucili
Als sie müde vom Spielen wurden, warfen sie die Nadel in den Sand.
When they got tired of the game, they dropped the needle in the sand.
Quand ils se sont lassés du jeu, ils ont laissé tomber l'aiguille dans le sable.
Kiedy się zmęczyły zabawą, wrzuciły igłę do piasku.
بعد از آن بعد از ظهر، عقاب برگشت.
nach|||||||kehrte zurück
|||||||returned
|||||||wrócił
Nach diesem Nachmittag kam der Adler zurück.
Later that afternoon, the eagle returned.
Plus tard dans l'après-midi, l'aigle est revenu.
Po tamtym popołudniu orzeł wrócił.
او سوزن را برای نصب کردن پرهای افتاده در طول سفرش خواست.
||||Montage|||verloren gegang||||brachte
|needle|||installing||feathers|fallen||||
||||montaż||||||podróży|
He asked for the needle to fix feathers that had fallen during his travels.
Il a demandé l'aiguille pour réparer les plumes tombées lors de ses voyages.
Poprosił o igłę, aby przymocować opadłe pióra podczas podróży.
مرغ روی قفسه را نگاه کرد.
||shelf|the||
He looked at the chicken on the shelf.
Il regarda le poulet sur l'étagère.
Ptak spojrzał na półkę.
آشپزخانه را هم نگاه کرد.
He also looked at the kitchen.
Il regarda aussi la cuisine.
Spojrzał również na kuchnię.
در حیاط را هم نگاه کرد.
|yard||||
|podwórko||||
He also looked at the courtyard.
Il regarda aussi la cour.
Spojrzał również na podwórze.
ولی سوزن گم شده بود.
||verloren||
|needle|lost|was|
But the needle was missing.
Mais l'aiguille manquait.
Ale igła była zgubiona.
مرغ از عقاب خواهش کرد، “فقط یک روز به من فرصت بده”.
||||||||||opportunity|
|||prośba|||||||szansę|
Der Hahn bat den Adler: "Gib mir nur einen Tag Zeit."
The chicken begged the eagle, "Give me just one day."
Le poulet a supplié l'aigle: "Donnez-moi juste un jour."
Kurczak poprosił orła: "Daj mi tylko jeden dzień".
بعد از آن تو میتوانی بالت را پابرجا کنی ودوباره برای به دست آوردن غذا پرواز کنی.
||||||||stabil|||||||||
|||||can|your wing||steady||again|||get||food|flight|
|||||możesz|skrzydło||stabilnie||i znowu||||zdobycie|||
Danach kannst du deine Flügel festhalten und wieder fliegen, um Nahrung zu finden.
After that you can stand up the balloon and fly again to get food.
Après cela, vous pouvez lever le ballon et voler à nouveau pour obtenir de la nourriture.
Potem możesz na nowo rozwinąć swoje skrzydła i znów lecieć po jedzenie.
عقاب گفت، “فقط یک روز دیگر”.
Der Adler sagte: "Nur noch einen Tag."
"Just one more day," said the eagle.
"Juste un jour de plus", dit l'aigle.
Orzeł powiedział: "Tylko jeden dzień więcej".
“اگر نتوانستی سوزن را پیدا کنی، تو باید یکی از جوجه هایت را در ازای آن به من بدهی.”
||||||||||Küken||||im Austausch für||||
|you cannot|||||||||chick|your|||in exchange for||||give
|nie będziesz w stanie|||||||||kurczak|twoje|||w zamian za||||dać
"If you can't find the needle, you must give me one of your chickens in return."
"Si vous ne trouvez pas l'aiguille, vous devez me donner un de vos poulets en retour."
„Jeśli nie możesz znaleźć igły, musisz mi dać jednego ze swoich kurczaków w zamian.”
وقتی عقاب روز بعد آمد، مرغ را در حال زیرو رو کردن ماسه ها دید، ولی خبری از سوزن نبود.
|||||||||umdrehen|||||||keine|||
|||||||||turning|||sand||saw|||||
|||||||||zabierania||||||||||
When the eagle came the next day, he saw the chicken digging through the sand, but there was no sign of the needle.
Lorsque l'aigle est venu le lendemain, il a vu le poulet creuser dans le sable, mais il n'y avait aucun signe de l'aiguille.
Kiedy następnego dnia orzeł przyleciał, zobaczył kurę przeszukującą piasek, ale igły nie było.
بنابراین عقاب به سرعت پرواز کرد و یکی از جوجه ها را گرفت.
|||||||||chick|||
|||szybkość|||||||||
So the eagle flew quickly and caught one of the chicks.
Alors l'aigle a volé rapidement et a attrapé l'un des poussins.
Dlatego orzeł szybko wzleciał i złapał jednego z kurczaków.
و آن را با خود برد.
|||||took
and took it with him.
et l'a emporté avec lui.
I wzięła to ze sobą.
بعد از آن همیشه، هر موقع سرو کله ی عقاب پیدا میشد.، مرغ را در حال زیرورو کردن ماسه ها برای پیدا کردن سوزن میدید.
|||||||erscheinen||||||||||umdrehen|||||||||
|||||time|Saru|head||||||||||turning||sand|||||||
po||||||sosna|słupek||||||||||odwracania|||||||||
After that, every time the eagle's head was found, he saw the chicken rummaging through the sand to find the needle.
Après cela, chaque fois que la tête de l'aigle était retrouvée, il voyait le poulet fouiller dans le sable pour trouver l'aiguille.
Potem zawsze, gdy tylko pojawiał się orzeł, kura widziała, jak przeszukuje piasek w poszukiwaniu igły.
هر موقع سایه ی بالهای عقاب بر زمین میافتاد، مرغ به جوجه هایش اخطار میداد، اززمین خشک وبی آب وعلف دور شوید “.
||Schatten||Flügel||||||||||Warnung|||vom Boden||ohne Wasser||und Gras|weg|
||||wings||||||||||warning|||from the ground||and without||and grass|far|stay away
||||skrzydła|||||spadał|||||ostrzeżenie|||z ziemi||bez||i trawy||idźcie
Every time the shadow of the eagle's wings fell on the ground, the hen would warn her chicks, get away from the dry land without water and grass.
Chaque fois que l'ombre des ailes de l'aigle tombait sur le sol, la poule avertissait ses poussins, s'éloignait de la terre sèche sans eau ni herbe.
Ilekroć cień skrzydeł orła spadał na ziemię, kura ostrzegała swoje pisklęta, aby trzymały się z daleka od suchej, pozbawionej wody i trawy ziemi.
و جوجه ها جواب میدادند ما احمق نیستیم.
|||||||nicht dumm|nicht
|||||||fool|are not
|||||dawały||głupi|nie jesteśmy
And the chickens answered, we are not stupid.
Et les poulets ont répondu, nous ne sommes pas stupides.
A kurczaki odpowiadały, nie jesteśmy głupi.
ما فرار میکنیم.”
|escape||
my|ucieczka|ا|
We run away."
Nous fuyons."
Uciekniemy.