Fine vs Finely - What's the difference? - English In A Minute
||finement|||||||
||In great detail|||||||
||精細地|||||||
||副词|||||||
||副詞として|||||||
||Finamente|||||||
Fine vs Finely - Was ist der Unterschied? - Englisch in einer Minute
Fine vs Finely - ¿Cuál es la diferencia? - Inglés en un minuto
Fine vs Finely - Quelle est la différence ? - L'anglais en une minute
Fine vs Finely - Qual è la differenza? - Inglese in un minuto
Fine vs Finely - その違いは?- 分でわかる英語
미세한 것과 미세한 것 - 차이점은 무엇인가요? - English In A Minute
Fine vs Finely - Jaka jest różnica? - Angielski w minutę
Fine vs Finely - Qual é a diferença? - Inglês num minuto
Fine vs Finely - в чем разница? - Английский за минуту
Fine vs Finely - Vad är skillnaden? - Engelska på en minut
Fine vs Finely - Aralarındaki fark nedir? - Bir Dakikada İngilizce
Fine vs Finely - в чому різниця? - Англійська за хвилину
Fine vs Finely - 有什么区别? - 一分钟英语
精細與精細 - 有什麼區別? - 一分鐘英語
Hi! I'm Saskia from BBC Learning English.
||Saskia||||
Do you know how to use 'fine' and 'finely'?
||||||||adverb form
Do you know how to use 'fine' and 'finely'?
fine」と「finely」の使い方を知っているか?
'Fine' ve 'finely' kelimelerini nasıl kullanacağınızı biliyor musunuz?
你知道「細」和「細」的用法嗎?
They can both be used as adverbs
||||||副词
||entrambi||||
They can both be used as adverbs
どちらも副詞として使える
Они оба могут использоваться в качестве наречий
Her ikisi de zarf olarak kullanılabilir
but 'fine' can also be used as an adjective.
||||||||descriptive word
but 'fine' can also be used as an adjective.
が、「fine」は形容詞としても使える。
Но "fine" может использоваться и как прилагательное.
ancak 'fine' aynı zamanda bir sıfat olarak da kullanılabilir.
Let's look at some sentences.
Давайте рассмотрим несколько предложений.
I broke my phone yesterday but it's working fine now.
Tegnap eltörtem a telefonom, de most jól működik.
昨日、携帯電話を壊してしまったけど、今は問題なく動いているよ。
Вчера я сломал свой телефон, но сейчас он работает нормально.
Dün telefonumu kırdım ama şu an gayet iyi çalışıyor.
Here, 'fine' is an adverb of manner
||||||образ действия
||||||adverb of manner
||||||方式
||||||Art und Weise
||||||方式
|良い方法で|||||
||||||manera
Here, 'fine' is an adverb of manner
ここで「fine」はマナーの副詞である。
Здесь "fine" является наречием манеры поведения.
Burada 'fine' bir tavır zarfıdır
這裡,「fine」是一個方式副詞
because it indicates doing something
||表示||
||zeigt||
||suggests||
||表明||
というのは
потому что это указывает на то, что делать что-то
çünkü bir şey yaptığını gösterir
in a satisfactory manner.
||令人滿意|
||zufriedenstellend|
||Adequately|
||soddisfacente|
||令人满意的|
in a satisfactory manner.
満足のいく形で。
удовлетворительным образом.
tatmin edici bir şekilde.
以令人滿意的方式。
I was tired but I feel fine now.
疲れたけど、もう大丈夫だよ。
Я устал, но сейчас чувствую себя хорошо.
Yorulmuştum ama şimdi iyiyim.
我确实很累,但是现在感觉很好。
Here 'fine' is an adjective but notice how it sits after
|||||||||se coloca|
ここで「fine」は形容詞だが、「fine」の後にどのように置かれているかに注目してほしい。
Здесь "fine" - прилагательное, но обратите внимание, как оно стоит после "fine".
Burada 'fine' bir sıfattır ancak nasıl sonra geldiğine dikkat edin
這裡「fine」是一個形容詞,但注意它是如何放在後面的
the verb and it means 'OK'
глагол и означает "хорошо".
fiil ve 'Tamam' anlamına gelir
I ruined the recipe.
|Я испортил рецепт.||
|messed up||
|搞砸了||
|ruiniert||Rezept
|毁了|这|食谱
io|Arruiné||receta
Elrontottam a receptet.
レシピを台無しにしてしまった。
Я испортила рецепт.
Tarifi mahvettim.
Tôi đã phá hỏng công thức.
我把菜谱毁了。
I forgot to finely chop the onions.
|||мелко|||
|||into small pieces|cut into pieces||diced onions
||||切碎||洋蔥
|||fein hacken|fein hacken||
||||切碎||洋葱
|||finamente|Picar finamente||
||||みじん切り||
|||drobno|||
I forgot to finely chop the onions.
Olvidé picar finamente las cebollas.
Elfelejtettem apróra vágni a hagymát.
玉ねぎをみじん切りにするのを忘れた。
Я забыла мелко нарезать лук.
Soğanları ince ince doğramayı unutmuşum.
Tôi quên thái nhỏ hành tây.
我忘了将洋葱切碎。
In this sentence, 'finely' is an adverb of degree
||||||||程度副詞
||||||||Grad
||||||||extent of modification
||||||||grado
In this sentence, 'finely' is an adverb of degree
この文では、「finely」は程度を表す副詞である。
В этом предложении "прекрасно" является наречием степени
Bu cümlede 'finely' bir derece zarfıdır
Trong câu này, 'tinh tế' là trạng từ chỉ mức độ
在这个句子中,“finely”是程度副词
and it describes how small
||描述||
és leírja milyen kicsi
и описывает, как маленькие
something needs to be cut up.
valamit fel kell vágni.
何かを切り刻む必要がある。
нужно что-то разрезать.
Bir şeylerin kesilmesi gerekiyor.
有些东西需要切掉。
Right I'm going to try that recipe again.
||||||receta|
Я собираюсь попробовать этот рецепт снова.
I won't forget to finely chop the onions this time!
||||мелко|||||
|||||||the bulbs||
||||bem picadas|||||
В этот раз я не забуду мелко нарезать лук!
这次我不会忘记将洋葱切碎!
Bye for now!
وداعا الآن!
とりあえず、さようなら!
Пока!