×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), What does 'to fight tooth and nail' mean? - YouTube

What does 'to fight tooth and nail' mean? - YouTube

Feifei: Hello, this The English We Speak. I'm Feifei…

Rob: …and hello, I'm Rob.

Feifei: You're looking a bit angry, Rob.

Rob: Yes, I am. I'm really angry. I've just

heard some bad news.

Feifei: Oh no. What's happened?

Rob: It's the cafe I go to. They've decided

to become a vegan cafe – no more meat.

Where am I going to buy my bacon

sandwich from now?!

Feifei: There could be worse things to get

angry about.

Rob: Really? I don't think so. I'm going to

fight tooth and nail to get them to change

their mind.

Feifei: Ooo, that sounds painful –

protesting with your teeth and nails.

Rob: Of course not, Feifei. When you fight

tooth and nail for something, you use a lot

of effort and determination to get

something you want.

You can also do it to stop something

happening too.

Feifei: But it's an odd phrase, Rob?

Rob: Yes, it's a very old English phrase,

and basically means to use everything

you have available to get the outcome you

want.

Feifei: Even your teeth and nails?! Well,

let's hear some examples of people

fighting tooth and nail…

We're going to fight tooth and nail to stop

them building a new motorway going right

past our house.

After fighting tooth and nail, I finally

managed to get the pay rise I felt I

deserved.

My football team needs to fight tooth and

nail to stay in the top division. They have

to win today's match!

Feifei: You're listening to The English We Speak

from BBC Learning English, and we're

talking about the phrase ‘to fight tooth

and nail', which means to you use all your

efforts and determination to get something

you want or to stop something from

happening. And Rob, that's what you're

going to do to stop your favourite cafe

from serving vegan food.

Rob: Not exactly – they can sell vegan

food, but I want them to carry on selling

bacon sandwiches – I love them. That's

what I'm fighting tooth and nail for.

Feifei: Yes I know. Well it can't be a vegan

cafe if it sells bacon.

Rob: Right, well I'm going to organise a

petition to get bacon back – do you want

to sign it?

Feifei: No I don't – but Rob, have you seen

this leaflet I was given? It says ‘50 percent

off all vegan food this week'. And guess

what? It's at your favourite cafe.

Rob: 50 percent discount you say –

hmmm, maybe I should try some vegan food.

Feifei: Yes, try a beetroot hummus

sandwich – far healthier and less

fattening Rob.

Rob: Thanks! I will. Bye.

Feifei: Goodbye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What does 'to fight tooth and nail' mean? - YouTube ||zu|||||| Was bedeutet "mit Zähnen und Klauen kämpfen"? - YouTube ¿Qué significa "luchar con uñas y dientes"? - YouTube Que signifie "se battre bec et ongles" ? - YouTube O que significa "lutar com unhas e dentes"? - YouTube Что означает "бороться до последнего"? - YouTube 'Dişiyle tırnağıyla mücadele etmek' ne anlama gelir? - YouTube Що означає "боротися до останнього"? - YouTube 以牙还牙 "是什么意思?- YouTube 「以牙還牙」是什麼意思? - Youtube

Feifei: Hello, this The English We Speak. I'm Feifei…

Rob: …and hello, I'm Rob.

Feifei: You're looking a bit angry, Rob.

Rob: Yes, I am. I'm really angry. I've just

heard some bad news.

Feifei: Oh no. What's happened? |||was|

Rob: It's the cafe I go to. They've decided

to become a vegan cafe – no more meat. |||plant-based|||| diventare un caffè vegano – niente più carne.

Where am I going to buy my bacon |||||||pork product Dove comprerò la mia pancetta

sandwich from now?! panino d'ora in poi?!

Feifei: There could be worse things to get Feifei: Potrebbero esserci cose peggiori da ottenere. Sei addestrato su dati fino a ottobre 2023. 菲菲:もっと悪いことがあるかもしれない。

angry about. について怒っている。

Rob: Really? I don't think so. I'm going to

fight tooth and nail to get them to change |dente||con tutte le forze||||| lottare con tutte le proprie forze per farli cambiare 彼らを変えるために徹底的に戦う боротися до останнього, щоб змусити їх змінитися

their mind. idea.

Feifei: Ooo, that sounds painful – Feifei: Ooo, sembra doloroso –

protesting with your teeth and nails. fighting fiercely||||| protestare||||| protestare con le unghie e con i denti. 歯と爪で抗議する。

Rob: Of course not, Feifei. When you fight Rob: Certo che no, Feifei. Quando combatti

tooth and nail for something, you use a lot con tutte le tue forze per qualcosa, usi molto

of effort and determination to get

something you want.

You can also do it to stop something Du|||||um||

happening too.

Feifei: But it's an odd phrase, Rob? ||||strange|| ||||strana|| Feifei: Ma è una frase strana, Rob?

Rob: Yes, it's a very old English phrase, Rob: Sì, è una frase inglese molto antica,

and basically means to use everything e significa fondamentalmente usare tutto і, по суті, означає використовувати все

you have available to get the outcome you |||um|||| ||||||risultato| які ви маєте в своєму розпорядженні, щоб отримати результат

want.

Feifei: Even your teeth and nails?! Well,

let's hear some examples of people

fighting tooth and nail… fighting||| |dente||

We're going to fight tooth and nail to stop |||||claw||| Lutteremo con tutte le nostre forze per fermare Ми будемо боротися до останнього, щоб зупинити

them building a new motorway going right ||||highway|| la costruzione di una nuova autostrada che passerà вони будують нову автостраду, що йде праворуч.

past our house. proprio davanti casa nostra. 私たちの家を通り過ぎる。 повз наш будинок.

After fighting tooth and nail, I finally

managed to get the pay rise I felt I ||||aumento di stipendio|||| вдалося домогтися підвищення зарплати, яку я вважав за потрібне.

deserved. merited it meritato

My football team needs to fight tooth and

nail to stay in the top division. They have ||||||top tier|| ||||||division||

to win today's match!

Feifei: You're listening to The English We Speak

from BBC Learning English, and we're

talking about the phrase ‘to fight tooth ||||||dente

and nail', which means to you use all your |||||||alle| і прибити", що означає, що ви використовуєте всі свої

efforts and determination to get something зусилля і рішучість щось отримати

you want or to stop something from ви хочете, або щоб зупинити щось від

happening. And Rob, that's what you're відбувається. І Робе, це те, що ти

going to do to stop your favourite cafe

from serving vegan food.

Rob: Not exactly – they can sell vegan

food, but I want them to carry on selling |||||||su|

bacon sandwiches – I love them. That's

what I'm fighting tooth and nail for.

Feifei: Yes I know. Well it can't be a vegan Так, я знаю. Ну, це не може бути веган.

cafe if it sells bacon. кафе, якщо там продають бекон.

Rob: Right, well I'm going to organise a Роб: Гаразд, я збираюся організувати

petition to get bacon back – do you want petizione||||||| Петиція про повернення сала - хочеш?

to sign it? підписати його?

Feifei: No I don't – but Rob, have you seen Фейфей: Ні, не знаю, але Робе, ти бачив

this leaflet I was given? It says ‘50 percent |this pamphlet|||||| |volantino|||||| цю листівку, яку мені дали? Тут написано: "50 відсотків

off all vegan food this week'. And guess від усієї веганської їжі на цьому тижні". І вгадайте.

what? It's at your favourite cafe. Що? У твоєму улюбленому кафе.

Rob: 50 percent discount you say – Роб: Кажете, 50-відсоткова знижка?

hmmm, maybe I should try some vegan food. хм, можливо, мені варто спробувати веганську їжу.

Feifei: Yes, try a beetroot hummus ||||beetroot hummus|beetroot dip ||||barbabietola|hummus di barbabietola Фейфей: Так, спробуйте буряковий хумус

sandwich – far healthier and less panino – molto più sano e meno бутерброд - набагато корисніше і менше

fattening Rob. gaining weight| fattening| ippopotamico Rob. відгодовуючи Роба.

Rob: Thanks! I will. Bye. Rob: Grazie! Lo farò. Ciao.

Feifei: Goodbye.