×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Listen to speak English, 43. Key Confusion

43. Key Confusion

A: I can't unlock the door!

B: Maybe it's because the key is brand new.

A: The lock won't turn at all!

B: Are you sure the key is not upside down?

A: I've flipped it five times!

B: It still doesn't work?

A: No!

The door is still locked. B: Let me try to open it.

A: Maybe you'll have better luck.

B: I see what the problem is.

You're using your old key! A: Oops!

I'm so used to my old house. B: It's alright; eventually you'll get used to this one.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

43. Key Confusion Primary element|Key misunderstanding chave|confusão chave |Verwirrung |키 혼동 |Kľúčová zámienka |关键混淆 |ارتباك المفتاح ключ|Ключова плутанина |鍵の混乱 |confusión 43. Schlüssel Verwirrung 43. Σύγχυση κλειδιών 43. Key Confusion 43. Confusión de claves 43. Confusion des clés 43. Confusione dei tasti 43.キーの混乱 43. 키 혼동 43. Kluczowe nieporozumienie 43. Confusão de chaves 43. Путаница с ключами 43. Anahtar Karışıklığı 43. Плутанина з ключем 43.关键混乱 43.关键混乱

A: I can’t unlock the door! |||open||the door |||destrancar|a| |||öffnen|| |||odomknúť|| |||开锁|| |||otworzyć|| |||abrir|| A: Ich kann die Tür nicht aufschließen! A: I can't unlock the door! R: ¡No puedo abrir la puerta! A:ドアの鍵が開かないんです! A: Não consigo abrir a porta! A: Kapıyı açamıyorum! A:我打不开门! A:我打不開門!

B: Maybe it’s because the key is brand new. |||||||совершенно| |||that|the|key||brand| |||||||marca| |||||||brandneu| |||||||브랜드 신제품| |||||||nuova| |||||||úplne nový| |||||||全新| |||||||zupełnie| |||||||абсолютно| |||||||真新しい| |||||||marca nueva| B: Vielleicht liegt es daran, dass der Schlüssel ganz neu ist. B: Quizá sea porque la llave es nueva. B: キーが新品だからかな。 B: Może dlatego, że klucz jest nowy. B: Talvez seja porque a chave é nova em folha. Б: Может быть, это потому, что ключ совсем новый. B: Belki de anahtar yepyeni olduğu içindir. B:也许是因为钥匙是全新的。 B:也許是因為鑰匙是全新的。

A: The lock won’t turn at all! ||lock mechanism|||| |a fechadura|a fechadura||gira||de jeito nenhum ||Schloss|||| ||자물쇠|||| ||lås|vil ikke||| ||||转动|| ||||回らない|| ||cerradura|||| A: Das Schloss lässt sich überhaupt nicht drehen! R: ¡La cerradura no gira en absoluto! J: Kunci tidak mau berputar sama sekali! A: ロックがまったく回らない! O: Zamek w ogóle się nie obraca! A: A trava não vai virar! О: Замок вообще не поворачивается! C: Kilit hiç dönmüyor! 答:锁根本打不开! 答:鎖根本打不開!

B: Are you sure the key is not upside down? ||||||||wrong way up|incorrect orientation |estás|||||||de cabeça para baixo| ||||||||verkehrt| ||||||||거꾸로| ||||||||颠倒|倒过来 ||||||||do góry nogami| ||||||||долілиць| ||||||||al revés|al revés B: Sind Sie sicher, dass der Schlüssel nicht verkehrt herum liegt? B: ¿Estás seguro de que la llave no está al revés? B: Apakah Anda yakin kuncinya tidak terbalik? B:鍵が逆さまになっていませんか? B: 열쇠가 뒤집힌 건 아닌지 확실해? B: Jesteś pewien, że klucz nie jest do góry nogami? B: Tem certeza de que a chave não está de cabeça para baixo? Б: Ты уверен, что ключ не перевернут? B: Anahtarın baş aşağı olmadığından emin misin? B:你确定钥匙没有插反吗? B:你確定鑰匙沒有顛倒嗎?

A: I’ve flipped it five times! ||перевернул||| ||turned over|the coin|| ||virei||| ||翻轉||| ||gedreht||| ||뒤집었어||| ||girato||| ||prevrátil som||| ||翻转了||| ||odwróciłem||| ||перевернув||| ||ひっくり返した||| ||lo he volteado||| A: Ich habe es fünfmal umgedreht! R: ¡La he volteado cinco veces! A: 5回ひっくり返しました! A: 다섯 번이나 뒤집어 봤어! O: Obróciłem go pięć razy! A: Eu joguei cinco vezes! О: Я перевернул его пять раз! A: Beş kez çevirmişimdir! A:我已经翻了五遍了! A:我已經翻了五次了!

B: It still doesn’t work? |||不| ||여전히|| B: Funktioniert es immer noch nicht? B:まだ動かないの? B: 여전히 작동하지 않아? B: Nadal nie działa? B: Ainda não funciona? Б: Он все еще не работает? B: Hala çalışmıyor mu? 乙:还是不行吗? 乙:還是不行嗎?

A: No! A: いいえ!

The door is still locked. ||||锁着的 ||||locked ||||잠겨 있다 ||||trancada Die Tür ist immer noch verschlossen. La puerta sigue cerrada. ドアはロックされたままだ。 A porta ainda está trancada. Kapı hala kilitli. 门仍然锁着。 門仍然鎖著。 B: Let me try to open it. |||열어볼게||| B: Lassen Sie mich versuchen, es zu öffnen. B: 開けてみます。 B: 열어보겠습니다. B: Spróbuję go otworzyć. B: Açmayı deneyeyim. B:让我试着打开它。 B:讓我試著打開它。

A: Maybe you’ll have better luck. ||||もっと良い|運が良い |||||sorte A: Vielleicht haben Sie mehr Glück. R: Quizá tengas más suerte. J: Mungkin Anda akan lebih beruntung. A: もしかしたら運が良くなるかもしれません。 A: 아마 당신이 더 나은 운을 가질 것 같아요. O: Może będziesz miał więcej szczęścia. A: Talvez você tenha melhor sorte. О: Возможно, вам повезет больше. C: Belki daha şanslı olursunuz. A:也许你的运气会更好。 A:也許你的運氣會更好。

B: I see what the problem is. B: 문제를 알겠어요.|||||| B: 問題が分かりました。|||||| B: Ich verstehe, wo das Problem liegt. B: 問題が分かりました。 B: 문제가 무엇인지 알겠습니다. B: Rozumiem, w czym tkwi problem. Б: Я понял, в чем проблема. B: Sorunun ne olduğunu anlıyorum. B:我明白问题出在哪里了。 B:我明白問題出在哪裡了。

You’re using your old key! |usando||| Sie benutzen Ihren alten Schlüssel! 古い鍵を使っていますね! Używasz starego klucza! Você está usando sua chave antiga! Вы используете свой старый ключ! Eski anahtarını kullanıyorsun! 您正在使用旧钥匙! 您正在使用舊鑰匙! A: Oops! |Oups |expression of surprise |ops |ups |A: 어이쿠! |哎呀! |ups |あっ! |¡Ups! 答: 哎呀! 答: 哎呀!

I’m so used to my old house. ||习惯了|||| ||acostumado|||| 저는|||||| 私は||慣れている|慣れている||| estoy|||||| Ich habe mich so an mein altes Haus gewöhnt. Estoy tan acostumbrada a mi antigua casa. Saya sangat terbiasa dengan rumah lama saya. 昔の家には慣れすぎてしまっています。 나는 내 옛 집에 익숙해져 있어. Przyzwyczaiłem się do mojego starego domu. Estou tão acostumado com a minha casa velha. Я так привыкла к своему старому дому. Eski evime çok alıştım. 我已经习惯了我的老房子。 我已經習慣我的老房子了。 B: It’s alright; eventually you’ll get used to this one. |||в конце концов|||||| ||c'est bon||||||| ||alright|in the end||become accustomed|accustomed to||| ||tudo bem|eventualmente||se acostumarás|||| |||در نهایت|||||| |||schließlich|||||| |괜찮아요||결국||익숙해질 거예요|||| |||alla fine|||||| ||没关系|最终|||||| |||في النهاية|||||| |||eventualmente|||||| |||врешті-реш|||||| |||最終的に|あなたは||||| ||w porządku|w końcu|||||| B: Das ist schon in Ordnung, irgendwann wirst du dich daran gewöhnen. B: It's alright; eventually you'll get used to this one. B: No pasa nada, con el tiempo te acostumbrarás. B: Tidak apa-apa, pada akhirnya Anda akan terbiasa dengan hal ini. B: 大丈夫ですよ。いずれこの家に慣れるでしょう。 B: 괜찮아요; 결국에는 새 집에 적응할 거예요. B: W porządku, w końcu się przyzwyczaisz. B: Está tudo bem; eventualmente você vai se acostumar com esse. Б: Ничего страшного, со временем ты привыкнешь к этому. B: Sorun değil; eninde sonunda buna alışacaksın. 乙:没关系;最终你会习惯这个。 乙:沒關係;最終你會習慣這個。